Barocke Broderie / Baroque broderie / Les broderies baroques / Broderie barocca

Barocke Broderie

Das Broderie-Parterre auf der so genannten Planie wurde von Gartenbaudirektor Albert Schöchle nach historischen Vorbildern 1961 umgesetzt.

Beherrscht wird die annähernd quadratische Anlage von einem zentralen runden See mit Fontäne, auf den vier Wege diagonal zulaufen. Rasenbänder umschließen die so entstandenen vier Bereiche, auf denen bunte Blumenrabatten arrangiert sind, ergänzt durch Töpfe mit kunstvoll geschnittenen Pflanzen.

Jedes Feld zeigt ein Medaillon mit einem der vier Nebenwappen des Herzogtums Württemberg: die Rauten von Kirchheim/Teck, die Heiden von Heidenheim, die Barben von Mömpelgard und die Reichssturmfahne von Markgröningen.

Einen herrlichen Blick auf diese überdimensionale Stickerei (das bedeutet der Begriff „Broderie“) bieten die Räumlichkeiten des Alten Corps de logis und die Terrasse unterhalb.

Baroque broderie

The broderie parterre was laid out on a level plane by horticultural director Albert Schöchle in 1961, based on historical examples.

The almost square feature is dominated by a circular central lake with a fountain, where four diagonal paths meet. Strips of lawn border the four sections, which feature colourful flower borders, enhanced by pots of artistically pruned plants.

Each section displays a "medallion" with one of the four coats of arms of the duchy of Württemberg: the diamonds of Kirchheim/Teck, the heathen of Heidenheim, the barbel fish of Mömpelgard and the imperial storm flag of Markgröningen.

The rooms in the old corps de logis and the terrace below offer wonderful views of the outsize "embroidery" – the literal meaning of the word broderie.

Les broderies baroques

Le parterre de broderie de la grande surface fut aménagé en 1961 par le directeur des jardins, Albert Schöchle, selon des modèles historiques.

Ce terrain presque carré est structuré autour d'un lac central rond, au centre duquel se trouve une fontaine, et vers lequel convergent quatre chemins placés en diagonale. Des bandes de pelouse entourent les quatre zones sur lesquelles sont agencés des parterres de fleurs colorés, agrémentés par des plantes savamment taillées.

Chaque zone arbore un médaillon représentant les quatre armoiries auxiliaires du duché du Wurtemberg : les losanges de Kirchheim/Teck, les bruyères de Heidenheim, les barbes de Mömpelgard et la bannière du Saint-Empire de Markgröningen.

Ces immenses broderies sont particulièrement impressionnantes lorsqu'elles sont admirées depuis les appartements de l'ancien corps de logis et depuis la terrasse située juste en dessous.

Broderie barocca

Il parterre de broderie sulla parte piana fu realizzato dal direttore dei giardini Albert Schöchle nel 1961 ispirandosi a modelli storici.

L’area pressoché quadrata è dominata da un lago circolare centrale con getto d'acqua verso il quale convergono in diagonale quattro sentieri. Nastri d’erba delimitano i quattro settori così creatisi, sui quali sono realizzate variopinte bordure fiorite arricchite da vasi con piante artisticamente sagomate.

Ogni settore esibisce un medaglione con uno dei quattro blasoni secondari del ducato di Württemberg: le losanghe di Kirchheim/Teck, i pagani di Heidenheim, i barbi di Mömpelgard e la bandiera di combattimento di Markgröningen.

Una vista magnifica su questi ricami sovradimensionati (ricamo è il significato del termine francese “broderie”) si gode dalle stanze del vecchio corps de logis e dalla terrazza sottostante.

Besucht uns auch auf Social Media! Link zum Instagram-Account Link zum Facebook-Account