Weinberghaus / Vineyard House / La maison de la vigne / Casa nel vigneto

Weinberghaus

Das kleine Häuschen in der nordöstlichen Ecke des Oberen Ostgartens wurde von Hofbaumeister Thouret 1804 zu einem Weinberghaus erweitert.

Auffällig ist die unterschiedliche Form von Erd- und Obergeschoss. Während das Parterre auf geometrischem Grundriss basiert und aus grob behauenen Steinen errichtet wurde, ist das obere Geschoss ein reiner Holzbau, um den ein Umgang mit naturbelassenem Holzgeländer auf Holzsäulen führt. Zu diesem führt von außen eine einläufige Treppe mit Zwischenpodest. Die Fassade besteht aus entrindetem Holzgeflecht und ist mir Rindenstückchen verziert.

Das kegelförmige Strohdach mit weitem Dachüberstand wird von einer kupfernen Ananasstaude, vormals einem Hirschgeweih, gekrönt. Im Inneren des Obergeschosses fühlt man sich dank reicher Bemalung wie in einer Weinlaube.

Sowohl das Gebäude als auch der äußere Umgang sind für Besucher nicht zugänglich.

Vineyard House

The little house in the north-eastern corner of the Upper East Garden was extended to create a vineyard house by court architect Thouret in 1804.

The contrasting forms of the ground floor and first floor catch the eye. While the ground floor is based on a geometrical pattern and built from roughly hewn stone, the upper storey is constructed entirely from wood and encircled by a balcony with natural-wood railings, which is supported by wooden pillars. It is reached from the outside by a single-run flight of steps with an intermediate landing. The exterior consists of woven debarked wood and is decorated with pieces of bark.

The conical thatched roof with large overhanging eaves is crowned by a copper pineapple plant – which replaced the original antlers. The interior of the upper storey has the ambience of a vine arbour, thanks to the rich paintings.

The building and exterior area are not open to the public.

La maison de la vigne

La petite maison nichée dans le coin nord-est du jardin Est supérieur fut agrandie en 1804 par l'architecte de la cour, Nikolaus von Thouret.

La différence de formes entre le rez-de-chaussée et le premier étage est frappante. Le plan du rez-de-chaussée se base sur des formes géométriques et des pierres grossièrement taillées, tandis que le premier étage est entièrement de bois et entouré d'un balcon avec une balustrade en bois brut et des colonnes de bois. On y accède par un escalier extérieur avec palier intermédiaire. La façade est composée de treillis de bois écorcé et décorée de morceaux d'écorce.

Le toit conique en paille avec son large débord est aujourd'hui couronné d'un ananas en cuivre, qui est venu remplacer la ramure de cerf qui s'y trouvait jadis. Les riches peintures du premier étage rappellent l'ambiance des pergolas.

L'intérieur du bâtiment et le balcon ne sont pas accessibles au public.

Casa nel vigneto

Il capanno nell’angolo nordoccidentale del giardino orientale superiore fu ampliato dall’architetto di corte Thouret nel 1804 e trasformato in una casa a servizio del vigneto.

Salta all’occhio la forma differente di piano terra e primo piano. Mentre il pianterreno presenta una pianta geometrica ed è costruito con pietre grossolanamente squadrate, il primo piano è in legno e gli corre attorno un ballatoio con parapetto in legno naturale su pilastri in legno. Al ballatoio si accede dall’esterno attraverso una scala a una rampa con pianerottolo intermedio. La facciata è costituita da un graticcio in legno scortecciato ed è decorata con pezzetti di corteccia.

Il tetto conico in paglia con ampio aggetto sporgente è coronato da un ananas in rame (in precedenza corna di cervo). All’interno del primo piano, grazie alle ricche decorazioni pittoriche, si ha l’impressione di trovarsi sotto una pergola.

Né l’edificio né il ballatoio esterno sono accessibili ai visitatori.

Besucht uns auch auf Social Media! Link zum Instagram-Account Link zum Facebook-Account